Keine exakte Übersetzung gefunden für مُتَعَلِّق بِالْفِعْلِ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مُتَعَلِّق بِالْفِعْلِ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b) La tramitación de información para fines relacionados con la administración efectiva de la organización.
    (ب) والتجهيز لأغراض متعلقة بالإدارة الفعلية للمنظمة.
  • Bueno, deja que te ahorre el tiempo.
    إنه متعلق بـ(إريك) بالفعل
  • La reducción indica las necesidades efectivas por concepto de capacitación durante el bienio.
    يعكس هذا النقصان الاحتياجات الفعلية المتعلقة بالتدريب خلال فترة السنتين.
  • La estrategia mundial del Secretario General de lucha contra el terrorismo no se limita a las medidas de represión del terrorismo, sino que también se refiere a su prevención.
    ولا تقتصر الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب على التدابير المتعلقة برد الفعل ولكنها تعنى أيضا بالمنع.
  • Su delegación celebra la inclusión del proyecto de artículo 43, relativo al cumplimiento efectivo de la obligación de reparación.
    وأعربت عن ترحيب وفد بلدها بتقديم مشروع المادة 43 المتعلقة بالأداء الفعلي للالتزام بالجبر.
  • La reducción neta en el rubro de viajes de representantes por un monto de 997.600 dólares se debe principalmente a los menores gastos en la sección 1, Determinación de políticas, dirección y coordinación generales, como consecuencia de la disminución del número efectivo de miembros de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y de la Comisión de Cuotas domiciliados en el extranjero durante el período.
    وانخفاض الاعتمادات يعكس الاحتياجات المتعلقة بالعدد الفعلي لأعضاء اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولجنة الاشتراكات المقيمين في الخارج خلال الفترة.
  • Se señaló también que debían tenerse en cuenta otros factores para establecer esas conclusiones preliminares, como la reacción de los destinatarios o los procedimientos internos de realización del acto unilateral.
    وأُشير أيضاً إلى أنه ينبغي أخذ عوامل أخرى في الاعتبار عند التوصّل إلى هذه الاستنتاجات الأولية مثل ردود فعل الجهات المستهدفة بالأفعال والإجراءات الداخلية المتعلقة بأداء الفعل الانفرادي.
  • Con respecto al párrafo 6 de la parte dispositiva, relativo al funcionamiento efectivo del Centro Regional desde Katmandú, el Departamento de Asuntos de Desarme seguirá celebrando consultas con el Gobierno de Nepal de Su Majestad.
    ”وفيما يتصل بالفقرة 6 المتعلقة بالتشغيل الفعلي للمركز الإقليمي من كاتماندو، ستواصل إدارة شؤون نزع السلاح المشاورات مع حكومة فخامة ملك نيبال.
  • De hecho, la cooperación entre nuestros dos países en materia de desarme se extiende a un marco mucho más amplio, y ello habla muy bien de nuestros dos países y de nuestras autoridades.
    إن التعاون بين بلدينا بشأن المسائل المتعلقة بنزع السلاح بالفعل يمتد إلى إطار أوسع وذلك مفخرة لبلدينا وسلطاتنا.
  • El Gobierno de Vanuatu agradecería que se le ofreciera asistencia técnica de cualquier tipo para desarrollar y aplicar estos mecanismos a fin de mejorar el marco vigente relativo a los materiales nucleares.
    وترحب حكومة فانواتو بأي مساعدة تقنية متوفرة لوضع وتنفيذ تلك الآليات من أجل تعزيز الإطار القائم بالفعل والمتعلق بالمواد النووية.